Divina proportione opera a tutti glíngegni perspicaci e curiosi necessaria oue ciascun studioso di philosophia, prospectiua pictura sculptura, architectura, musica, e altre mathematice, suavissima, sottile, e admirabile doctrina consequira, e delectarassi co[n] varie questione de secretissima scientia
Divina proportione opera a tutti glíngegni perspicaci e curiosi necessaria oue ciascun studioso di philosophia, prospectiua pictura sculptura, architectura, musica, e altre mathematice, suavissima, sottile, e admirabile doctrina consequira, e delectarassi co[n] varie questione de secretissima scientia
Pt. 1: De divina proportione epistola. - f. 1-22. - De dicta architectura. - f. 24v-33. - Pt. 2: Libellus in tres partiales tractatus divisus q[ui]nq[ue] co[r]po[rum] regularium [et] depe[n]dentiu[m] active perscrutatio[n]is. - 27 [i.e. 26] f.
Xilogravuras com iniciais capitais, figuras e desenhos geométricos, cabeça humana, letras maiúsculas (letra "O" duas vezes, letra "Z" omitida), porta de templo, colunas e árvore genealógica.
A última f. xilogravada representando uma árvore genealógica com o tít. "Arbor proportione et proportionali" impressa a vermelho e preto
Nome do autor retirado da f. [2] com assin. A//2r.
2 pt. enc. em 1 vol. com assinaturas e foliação própria.
Dados do colofon na f. com assin. E//9 "Venetiis : impressum per probum virum Paganinum de paganinis de Briscia, Junho 1509"; dados do colofon nas f. com assin. c//10 "Venetiis : impressum per probum virum Paganinum de paganinis de Brixia, Junho 1509".
Segundo obras de referência, "Libellus in tres partiales tractatus divisus" é uma tradução italiana da obra de Piero della Francesca "De quinque corporibus regularibus".
Índice das xilogravuras a três colunas em italiano, grego e latim na f. [3].
Texto em italiano, prefácio e dedicatória em latim, legendas das xilogravuras em grego e latim.
Erros de foliação afetando a contagem, f. [23] num. 2 invertido, f. [25] num. 17, [28] num. 2 invertido, na 1ª sequência de foliação; f. [15] num. 13, salto da f. 15 para a f. 17, [26] num. 2 invertido, na 2ª sequência de foliação; f. de est. II e III deslocadas antes da f. de est. VI, f. de est. [LIV] não num. deslocada depois da f. de est. LV, f. de est. LVI deslocada depois da f. de est. LVII, f. de est. LVIII deslocada depois da f. de est LXI, salto da f. de est. LVIII para a f. de est. LXI. - Erros nos cadernos, [B]//1 e [B]//2 num. b//1 e b//2; [b//2] sem num. - Aparado. - Manchas de acidez, fungos e humidade. - Nota ms.: "Efrabeli.as Aiarias" (?). - Enc. em pele grav. a ferros secos em ambas as pastas, lombada grav. a ferros dourados.
Referenciado em: Biblioteca Nacional de Espanha (http://www.bne.es)
Referenciado em: Catálogo Coletivo do Património Bibliográfico Espanhol (http://www.mcu.es/bibliotecas/MC/CCPB/index.html)